sexta-feira, 6 de janeiro de 2017
Um Oficial e um Rufião
De Ambrose Bierce.
De Fantastic Fables, Dover Thrift Editions, ou http://www.gutenberg.org/ebooks/374 .
Tradução de língua inglesa para língua portuguesa do Brasil.
De Herculano de Lima Einloft Neto.
Rio de Janeiro, RJ, Brasil, 2017.
Um Chefe de Polícia que tinha visto um Oficial espancando um Rufião estava muito indignado, e disse que ele não deveria o fazer mais sob pena de demissão.
"Não seja tão duro comigo," disse o Oficial, sorrindo; "Eu estava o espancando com um cacete estofado."
"De toda forma," persistiu o Chefe de Polícia, "foi uma liberdade que precisa ter sido muito desagradável, embora ela possa não ter machucado. Por favor não a repita."
"Mas," disse o Oficial, ainda sorrindo, "ele era um Rufião estofado."
Em tentando expressar sua gratificação, o Chefe de Polícia estirou sua mão direita com tal violência que sua pele se rompeu no suvaco e uma torrente de serragem se derramou da ferida. Ele era um Chefe de Polícia estofado.
Cf. Houaiss, Avery, Barsa.
Cf. Dicionário Houaiss da língua portuguesa.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário